Включването на българите в конституцията на Северна Македония не е единственото искане на България, тя иска „пълното предефиниране на македонската идентичност”, заяви премиерът на страната Христиан Мицкоски в отговор на журналистически въпрос, свързан с реакцията на българското министерство на външните работи на твърденията му, че България възразява срещу плана за действие за малцинствата на Северна Македония, „защото е на македонски език".
„Но това са дни, в които трябва да прощаваме, да се обединяваме и сплотяваме като народ и нация и мисля, че най-накрая, като народ, ще разберем, че по някои въпроси трябва да бъдем единни. Съжалявам, че предишното правителство влезе в тази авантюра и спря процеса на европейска интеграция. Съжалявам, че тогава прие ултиматума от страна на източния ни съсед, вместо да ни изслуша, но ето, протягаме им ръка и те трябва да се откажат от тези тези, които чуваме в обществото, и най-накрая да застанат в защита на македонските национални интереси”, заяви Мицкоски, след като присъства на тържествената литургия в съборния храм в Скопие по повод Рождество Христово, което в Северна Македония се отбелязва днес.
Мицкоски напълно изопачи позицията на българското Министерство на външните работи, която гласи, че „въпросът на какъв език следва да бъде очакваният от Северна Македония План по правата на общностите е вътрешен за съседната държава и не е тема на двустранните отношения. Документът ще се прилага именно от нейните институции спрямо собствените й граждани и е логично да бъде на достъпен за тях език. Изборът на Скопие да представи проекта на този план на своите граждани на английски език е трудно обяснимо, особено ако се планира Планът да бъде реално прилаган. Припомняме, че Планът по правата на общностите е стъпка, предвидена да последва вписването на българите в конституцията, което все още предстои и което ще позволи на нашите съседи да отворят присъединителни преговори”.